본문 바로가기

교육자료/교회

코로나 기도 지침서로 기도하라

 


8가지 구체적 기도 영역들

 
정준모 


Kristy J./정준모 목사 역 


▲  코로나 바이러스를 위해 사회적 거리를 두고 교회당 밖에서 기도하는 미국 교회 성도들의 모습이다. 현재 평소보다 12배 이상 실업률이 발생하고 사망자가 수가 급속도로 늘어나는 상황속에서 하나님의 도우심이 문제해결의 최선의 방책이다. 3월 26일 오후 5시 현재, 감염자 수 80473, 사망자수 1142명에 육박하고 있다. © 뉴스 파워 정준모

 

*코로나 바이러스의 위기 상황 속에서 구체적으로 8가지 영역을 나누어서 기도문을 만든 월드 비전의 크리스티에게 감사드린다. 코로나 바이러스를 위해 필자가 4가지 기도문을 소개한바 있다. 그러나 이 지도 지침만큼 구체적인 기도문은 없다고 생각된다. 또한 각 영역마다 적절한 성경 구절도 매우 유익하게 소개되었다. 평신도들은 본 기도문으로 구체적으로 기도할 수 있고, 목회자들이나 선교사들은 이렇게 코로나 퇴치를 위해 기도하라라고 성도에게 가르치고 이에 따라 기도한다면, 매우 유익하리라 믿는다. Kristy J는 월드 비전 선교단체의 사역자이다
 

A new coronavirus disease is spreading rapidly around the world, officially declared a pandemic by the World Health Organization on March 11. More than 367,000 people have been infected and the death toll is over 16,100 people. The numbers are increasing daily, and the disease has impacted at least 145 countries.

3 11일 세계 보건기구 (World Health Organization)에서 공식적으로 대전염병을 선포 한 신종 코로나 바이러스 질병이 전 세계에 빠르게 확산되고 있습니다. 이 숫자는 매일 증가 하고 있으며 이 질병은 적어도 145개국에 영향을 미쳤습니다.

 

As Christians, we turn to God in times of fear and uncertainty as we do in times of joy and celebration. Please join us as we pray for God’s heart of love, mercy, and truth to dwell in us and show us how to face the challenges posed by the new coronavirus.

그리스도인으로서 우리는 기쁨과 축하의 때처럼 두려움과 불확실한 때에 하나님께로 향합니다. 하나님의 사랑의 마음, 자비, 진리가 우리 안에 거할 수 있도록 기도하고 신종 코로나 바이러스가 제기 한 도전에 직면하는 방법을 보여주십시오.

 

1. Pray for people who are infected with COVID-19 or facing quarantine.

    코로나 19에 감염되었거나 격리된 사람들을 위해 기도합니다.

 

Jesus, during Your ministry on Earth You showed Your power and caring by healing people of all ages and stations of life from physical, mental, and spiritual ailments.

예수님, 주님께서는 지상에서 사역하시는 동안, 모든 연령과 모든 삶의 정황을 초월하여 모든 사람들의 육체적, 정신적, 영적 질병으로부터 치료하여 주님의 능력을 나타내셨습니다.

 

Be present now to people who need Your loving touch because of COVID-19. May they feel Your power of healing through the care of doctors and nurses.

COVID-19 때문에 사랑의 손길이 필요한 사람들에게 지금 허락하시옵소서, 의사와 간호사의 치료를 통해 주님의 치유의 권능을 체험케 하여 주옵소서

 

Take away the fear, anxiety, and feelings of isolation from people receiving treatment or under quarantine.

치료를 받거나 격리 중인 사람들의 두려움, 불안 및 고립감을 제거하여 주옵소서,

 

Give them a sense of purpose in pursuing health and protecting others from exposure to the disease.

그들에게 자신들의 건강을 추구하고 또한 다른 사람들에게 이 질병이 노출되지 않도록 지혜를 주옵소서,

 

Protect their families and friends and bring peace to all who love them.

그들의 가족과 친구를 보호하여 주옵시고 그들은 사랑하는 모든 사람에게 평화를 주옵소서,

 

Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. Philippians 4:6 (NIV)

아무것도 염려하지 말고 모든 상황에서 기도와 탄원으로 감사함으로 하나님께 요청하게 하옵소서 빌립보서 4 : 6 (NIV)

 

2. Pray for people at higher risk of developing the disease.

   질병 발병 위험률이 높은 사람들을 위해 기도합니다.

 

Dear Lord, we lift to You our concern for people who are more likely than others to become severely ill from COVID-19  the elderly and people with chronic health conditions.

친애하는 주님, 고령자 및 만성 질환자들이 더 심각하게 COVID-19에 감염되기에 우리가 그들을 위해 관심을 가지고 기도하게 하소서.

 

Protect them from harm and be their comfort in this time of uncertainty and, for many, preventive isolation from loved ones.

이 불확실한 시기에 많은 사람들이 해를 입지 않게 막아주시고, 사랑하는 이들로부터 고립되지 않도록 위로하여 주옵서

 

Cast all your anxiety on him because he cares for you.

1 Peter 5:7 (NIV)

(벧전 5:7) 너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라

 

3. Pray for medical professionals, caregivers, and researchers responsible for fighting the new coronavirus.

   신종 코로나 바이러스와 싸우는 의료 전문가, 간병인 및 의료 연구원을 위해 기도드립니다.

 

God, as more people get sick, healthcare workers and first responders are working longer hours with fewer supplies and with more risk of contracting the new coronavirus themselves.

하나님이시여, 점점 더 환자들이 증가 되고 의료 종사자들과 최초 대응자들이 신종 코로나 바이러스의 감염 노출이 심한 상황 속에서 열악한 의료장비로 장시간 일하고 있습니다.

 

Renew their energy and sustain them on long shifts. Bring Your protection upon them as they work with patients. Multiply their supplies so they have the protective items needed to stay safe on the job.

주여, 그들에게 힘을 주시고 긴 교대시간을 잘 유지할 수 있도록 도와주옵소서. 환자와 함께 일할 때 보호하여 주시고, 일을 할 때에 그들을 안전하게 할 보호 품목과 장비들을 공급하여 주옵소서.

 

Inspire and invigorate the research doctors developing better tests to diagnose the virus, create vaccines to prevent it, and identify protocols to eliminate the disease’s spread.

바이러스를 진단하고 예방하기 위한 백신을 만들고 질병의 확산을 제거하기 위한 프로토콜을 식별하기 위해 더 나은 검사를 개발하는 연구 의사들에게 영감을 주시고 활력을 주옵소서.

 

Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

Psalm 23:4 (NIV)

( 23:4) 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다

 

4. Pray for leaders responsible for making decisions about the new coronavirus.

   신종 코로나 바이러스에 의사 결정을 하는 지도자들 위해 기도드립니다.

 

Father, we seek Your wisdom daily. Be with people making decisions that affect the lives and futures of our families, communities, countries, and the wider world.

하나님 아버지시여, 우리는 날마다 주님의 지혜를 구하옵니다. 우리의 가족, 지역 사회, 국가 및 더 전 세계의 미래에 영향을 끼치는 의사 결정을 하는 그들과 함께하여 주옵소서.

 

We pray that they communicate clearly, truthfully, and calmly  with each other and with the public  and that their messages are received and heeded..

우리는 그들이 대중들과 서로 명확하고, 진실하고, 침착하게 의사 소통이 이루어지게 하옵시고, 서로 주고받는 메시지에 귀를 기울이기를 기도드립니다.

 

May truth and empathy be the touchstones of people setting policies for our protection

진실과 공감이 우리의 보호를 위한 정책을 입안하는 사람들의 초석이 되기를 바랍니다.

 

He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us again. on him we have set our hope that he will continue to deliver us, as you help us by your prayers 

2 Corinthians 1:10-11 (NIV)

-(고후1::10-11) 그가 이같이 큰 사망에서 우리를 건지셨고 또 건지실 것이며 이 후에도 건지시기를 그에게 바라노라 너희도 우리를 위하여 간구함으로 도우라 이는 우리가 많은 사람의 기도로 얻은 은사로 말미암아 많은 사람이 우리를 위하여 감사하게 하려 함이라

 

5. Pray for families adjusting to new ways of life.

    새로운 삶의 방식에 적응하는 가족을 위해 기도드립니다.

 

Holy Spirit, as families adjust to everyone being home as businesses and schools close, we ask that You guide people in their new realities.

성령님이시여, 직장과 학교가 문을 닫게 되어 모든 가족들이 새로운 삶의 형태로 적응할 때, 주님께서 그들은 인도하여 주옵시길 간구하옵니다.

 

Give spouses grace for each other. Prompt worn-out parents to speak words of kindness and encouragement to their children.

주여, 배우자들 서로에게 은혜를 베풀어 주옵시고, 지쳐있는 부모들에게 자녀에게 친절과 격려의 말을 할 수 있게 하옵소서.

 

Help children find creative ways to experience the beauty of all You have created and continue learning.

어린이들이 창조적인 길들을 배울 수 있도록 도와주옵소서. 한 모든 것의 아름다움을 경험하고 계속 배우는 창의적 방법을 찾도록 도와주십시오.

 

Have mercy on me, my God, have mercy on me, for in you I take refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.

Psalm 57:1 (NIV)

-( 57:1) 하나님이여 내게 은혜를 베푸소서 내게 은혜를 베푸소서 내 영혼이 주께로 피하되 주의 날개 그늘 아래에서 이 재앙들이 지나기까지 피하리이다

 

6. Pray for business owners and families facing financial stress.

    자영업자들과 재정적 곤경에 빠진 자들의 스트레스 해소를 위해 기도드린다.

 

Jesus, we thank You for Your faithfulness in how you have guided and equipped people in their jobs and have provided in the past.

예수님이시여, 우리가 얼마나 주님께서 그들의 직장에서 그들을 인도하시고 그들을 보호하여 주심과 지난날 공급하여 주심에 대하여 감사드립니다.

 

It can be scary and overwhelming not knowing how bills and obligations will be met or to not be able to provide for families.

그들에게 부가되는 청구서와 감당할 것이 얼마가 충족되고 있는지, 또한 그들의 가족을 부양해야 할 것에 대한 부담에 매우 무섭고 중압감을 가지고 있습니다.

 

As people feel financial strain during the uncertainty, bring them comfort and peace, reminding them that You are there for them. Provide for them in their times of need.

사람들이 불확실한 상황 속에서 재정적 부담을 느낄 때, 그들에게 위로와 평안을 주옵소서, 그들의 필요를 제공하여 주옵소서.

 

Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.

John 14:27 (NIV)

( 14:27) 평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라

 

7. Pray for grocery store workers and delivery drivers.

    식료품점 직원과 배달원을 위해 기도드립니다.

 

Lord, we are so grateful for all the people who continue to work each day so that people are able to eat.

주님, 우리는 사람들이 먹을 수 있도록 매일 계속 일하는 모든 사람들에게 매우 감사합니다.

 

We ask that You bless and protect them as they serve. Give them grace to handle disgruntled customers during supplies shortages.

우리는 주님께서 그들을 섬길 때 그들을 축복하고 보호해 주시길 간구드립니다. 공급 부족시 불만을 품은 고객을 잘 처리할 수 ​​있도록 은혜를 주옵소서.

 

Keep their bodies healthy as they unload and stock boxes of supplies. Keep their cars and trucks running smoothly as they deliver needed supplies and food people have ordered online. And please protect them all from contracting the new coronavirus.

소모품 상자를 내리고 보관할 때 몸을 건강을 지켜 주옵소서. 사람들이 온라인으로 주문한 필요한 용품과 음식을 배달할 때 자동차와 트럭이 원활하게 운행되도록 지켜주옵소서, 그리고 그들 모두가 신종 코로나 바이러스의 감염자가 되지 않도록 보호하여 주옵소서.

 

Because of the LORD’s great love we are not consumed, for his compassions never fail. They are new every morning; great is your faithfulness.

Lamentations 3:22-23 (NIV)

( 3:22-23) 여호와의 인자와 긍휼이 무궁하시므로 우리가 진멸되지 아니함이니이다. 이것들이 아침마다 새로우니 주의 성실하심이 크시도소이다.

 

8. Pray for the disease to stop spreading.

    질병이 더 이상 확산되지 않도록 기도드립니다.

 

Almighty God, we know that everything is in Your sovereign control. We ask that You keep this new coronavirus from continuing to spread.

전능하신 하나님이시여, 모든 것이 주님의 주권적 통제 안에 있음을 알고 있습니다. 이 신종 코로나 바이러스가 계속 퍼지지 않도록 지켜주옵소서.

 

Give government officials the ability to safely handle people arriving from other countries. Help people decide to stay home instead of traveling or going out needlessly.

공무원에게 다른 국가에서 온 사람들을 안전하게 처리할 수 있는 능력을 부여 주옵소서. 사람들이 여행하거나 불필요하게 외출하는 대신 집에 머물도록 잘 결정하게 하옵소서.

.

Holy Spirit, remind people to wash their hands properly. And while it may be heartbreaking, comfort families as they decide to keep their distance from elderly or other high-risk family members.

성령님이시여, 사람들이 손을 올바르게 씻도록 잊지하게 하옵소서. 또한 가슴이 아플지도 모르지만 노인이나 다른 위험이 높은 가족과 사회적 거리를 유지하기로 결정한 가족을 위로하여 주옵소서.

 

God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. Therefore, we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea 

Psalm 46:1-2 (NIV)

-( 46:1-2) 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라 그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데에 빠지든지...

  

이상과 같이 코로나 바이러스 팬더믹 문제를 두고 8가지 영역으로 나누어 기도할 때, 구체적으로 현 사태를 감지할 수 있고, 포괄적이고 또한 깊은 기도를 드릴 수 있다. 그러한 코로나 사태와 관련된 모든 사람들을 위해 기도할 수 있으며, 우리가 드린 도고 기도를 통하여, 하나님께서 역사하시는 삶의 현장을 다양하게 체험할 수 있다.

 


정준모 목사 《선교학박사(D.Miss)와 철학박사(Ph. D)》현, 콜로라도 말씀제일교회(Bible First Church) 담임, 국제개혁신학대학교 박사원 교수, 국제 성경통독아카데미 및 뉴라이프 포커스 미션 대표, 콜로라도 타임즈 칼럼니스트, 뉴스파워 미주 총괄 본부장, 전 대구성명교회 22년 담임목회 및 4200평 비전센터 건축 입당, 전 대한예수교 장로회 총회장, CTS 기독교 텔레비전 공동대표이사, GMS(세계선교이사회)총재,GSM(미국 선한목자선교회)전 국제부대표 및 현 고문, 전 교회갱신협의회 대구 경북 대표, 한국 만나(CELL)목회연구원 대표, 총신대학교 개방, 교육 재단이사, 백석대학교, 대신대학교 교수 역임, 대표 저서, ≪칼빈의 교리교육론》,《개혁신학과 WCC 에큐메니즘》, 《장로교 정체성》,《기독교 교육과 교사 영성》 《생명의 해가 길리라》,《21세기 제자는 삶으로 아멘을 말하라》 등 30여 졸저가 있습니다. 자비량 집회 안내:농어촌, 미자립, 선교지 “상처입은 영혼 -치유 회복 부흥집회”를 인도합니다(기사 제보 및 집회 문의 연락처 jmjc815@hanmail.net, 719.248.4647)